Han Shan

  • Han Shan
  • 网络

    寒山;韩山

纠错 数据更新时间:2025-11-14 20:27:26
1、

The over three hundred poems of Han Shan were a unique pearl of splendor in treasure-house of Chinese poetry.

寒山的三百多首诗是中国诗歌宝库中独具异彩的明珠。

互联网摘选

2、

Han Shan's influence has crossed the bounder of China and entered eastern Asian countries.

唐代著名白话诗人寒山不仅在中国影响较大,在东亚诸国也颇有影响。

互联网摘选

3、

The second chapter introduces Han Shan in China, Han Shan Poems and their characteristics.

第二章介绍了寒山,寒山诗以及寒山诗的特点。

互联网摘选

4、

The 24 Han Shan poems translated by Snyder eventually make its way into the American foreign literature and anthologies accomplishing its way towards canonization.

最终斯奈德翻译的24首的寒山诗被编入美国外国文学史和文学选集中,完成了其经典化的过程。

互联网摘选

5、

This article discusses the amount and the arrangement of the edition from mountain village about the Collection of Han Shan Poems in Yong Le Da Dian.

文章从永乐大典本《寒山诗集》的基本情况、关于“山中旧本”的分析和永乐大典本《寒山诗集》的文献价值三个方面进行了研究。

互联网摘选

6、

In 1950s, Gary Snyder translated and published twenty-four poems by HAN Shan which immediately made HAN Shan a household Chinese poet in America.

20世纪50年代,斯奈德翻译的24首寒山诗在美国出版后,影响极大,为寒山诗在美国的流传作出了突出的贡献。

互联网摘选

7、

Research on the Rhymes in Han shan's Poetry

寒山诗歌用韵研究

互联网摘选

8、

Han Shan poetry, quite similar to colloquial language, can be rated as model of Tang vernacular poetry and has a high status in the history of vernacular literature.

寒山诗十分接近口语,堪称唐代白话诗的典范,在白话文学史上占有重要的地位。

互联网摘选

9、

In Han Shan's view, China's modernization has come at a price: Society has lost its connection with nature.

在寒山看来,中国为现代化付出了代价:社会失去了与自然的联系。

互联网摘选

10、

Chapter five summarizes this thesis and concludes that the success of this cultural transmission owes to the distinctiveness of Han Shan poems and its coherence with the dominant social ideology.

第五章是对论文的总结和归纳,指出这一文化传播现象的成功在于寒山诗歌独特性及与当时社会意识形态的契合。

互联网摘选

11、

Han Shan's popular poems are provided with the features of secularity and narration.

寒山诗分为雅、俗两类,俗体诗表现出世俗性与叙事性的特点。

互联网摘选

12、

Han Shan's poems on poetry is of high academic value, promoting a new poetical form, which point out the way forward for Buddhist poetry.

寒山的论诗诗具有重要的学术价值:促进了论诗诗文体的正式诞生,指明了禅诗发展的“典雅”方向,开启了以诗语禅的新思路。

互联网摘选

13、

Chapter two is literature review, which collects and summarizes researches on Han Shan poems both home and abroad.

第二章文献综述,对寒山诗歌国内外研究现状进行梳理和总结。

互联网摘选

14、

Now Han Shan has carried the tradition from Guizhou to Mingyue, where artists and free spirits like himself are creating a new space for themselves.

如今,寒山把这项传统从贵州带到了明月村。在这里,艺术家和像他这种崇尚精神自由的人正在为自己创造一个新的空间。

互联网摘选

15、

Strongly influenced by Zen Buddhism, Taoism and Confucianism, Snyder resembles Han Shan in these philosophical thoughts.

由于深受禅宗、道家和儒家思想影响,他如寒山一般亦佛亦道亦儒。

互联网摘选

16、

The critic tried to appraise the poetry of Han Shan.

那位批评家试图评?寒山的诗.

网络文摘精选

17、

In Song Dynasty, Han Shan began his international travel.

在宋朝时期,寒山开始了他的跨国之旅。

互联网摘选

18、

Han Shan you see was a Chinese scholar who got sick of the big city and the world and took off to hide in the mountains.

寒山子>你得知道他是一个对世间及城市感到厌恶因而遁世隐居于山间里的中国学者。

互联网摘选

19、

This paper investigates why and how Gary Snyder studies and practices Zen Buddhism and his Han Shan complex.

选取斯奈德的禅学因缘为切入点,全面梳理了斯奈德近禅的原因和他的寒山情结,以期深化斯奈德研究。

互联网摘选

20、

Afterwards, the author gives a wholly introduction about the style, the content and the edition of Han Shan Zhou Tan through documentary scientific method.

之后,利用文献学方法对《寒山帚谈》的体例、内容和版本等作了全面的介绍。

互联网摘选

21、

The fourth part concludes the semantic construction features of the modifying compound words in Han Shan poetry.

第四部分对寒山诗歌里的偏正式复合词的语义构词特点进行归纳。

互联网摘选

22、
23、

At 18, when it was time to further his education, Han Shan, like many young Chinese, moved to a big city, Chengdu, in Sichuan, with hopes of a better future.

18岁时,寒山去四川成都继续学业。和中国很多年轻人一样,去到大城市的寒山希望能有更好的未来。

互联网摘选

24、

It also gives a brief introduction to Han Shan, Han Shan poems and its influence in the United States.

并对寒山其人其诗及在美国的影响作了简短的介绍。

互联网摘选

25、

Han Shan poetry can be divided into two categories according to its content, namely secularized poems and religionary poems.

从内容上寒山诗大致可以分为世俗诗与宗教诗两大类。

互联网摘选

26、

This thesis attempts to explore the transmission from the perspective of memetics and canonization of the 24 Han Shan poems translated by Gary Snyder.

本文试图从模因的视角,根据模因的传播复制规律对寒山文化传播现象进行探讨,对斯奈德翻译的24首寒山诗的经典化过程进行阐述。

互联网摘选

27、

His translation of Cold Mountains Poems and his Han Shan's lifestyle make him American Han Shan.

斯奈德所翻译的寒山诗和他寒山式的生活方式使他成为美国的寒山。

互联网摘选

28、

HAN Shan is a famous Chinese hermit poet in Tang Dynasty and Gary Snyder is a contemporary ecological poet.

寒山,中国唐代著名隐逸诗人;加里·斯奈德,美国当代著名生态诗人。

互联网摘选

29、

They belonged to an artisan textile dyer, an ethnic Miao who goes by the name Han Shan, or Cold Mountain.

那双手的主人是一个叫寒山的染布工匠,苗族人。

互联网摘选

30、

Their purchases are putting food in Han Shan's stomach, a roof over his head and a smartphone in his pocket.

和他们之间的买卖让寒山有东西吃,有地方住,兜里还装上了智能手机。

互联网摘选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈